Keine exakte Übersetzung gefunden für ومّاض أمامي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ومّاض أمامي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'an passé, notre grand rival nous a battus.
    .السنة الماضية، خسرنا أمام منافسنا الأكبر
  • Tu m'as trouvé l'année dernière dans mon jardin, Morgan.
    لقد وجدتني العام الماضي في (باحتك الأمامية يا (مورغان
  • Tu m'as trouvé l'an dernier, devant chez moi.
    لقد وجدتني العام الماضي في (باحتك الأمامية يا (مورغان
  • Comme je l'avais dit dans mon dernier exposé au Conseil, le 10 janvier, nous aurions souhaité être en mesure de respecter la décision prise en juillet par l'Organe mixte de gestion des élections qui était de tenir des élections ce printemps.
    ومثلما ذكرت في إحاطتي الإعلامية الماضية أمام المجلس بتاريخ 10 كانون الثاني/يناير، كنا نود لو قرر المجلس المشترك لإدارة الانتخابات في تموز/يوليه الماضي إجراء الانتخابات في فصل الربيع هذا.
  • L'an dernier, je concluais ma déclaration devant le Conseil en affirmant que le Burundi a besoin d'une justice réconciliatrice et réparatrice, après avoir souligné que la réconciliation passera par l'établissement de la vérité et la justice, ou ne sera pas.
    لقد اختتمت بياني العام الماضي أمام المجلس بالتأكيد على أن بوروندي بحاجة لشكل ما من العدالة يؤدي إلى المصالح وإشفاء الجراح، بعد أن أكدت على أنه ليتسنى تحقيق ذلك، يجب أن تقوم المصالحة على أساس الحقيقة والعدالة.
  • Comme nous l'avons déjà déclaré devant ce même organe, l'Éthiopie est très attachée à la mise en œuvre efficace du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects.
    وكما ذكرنا في الماضي أمام هذه الهيئة، إثيوبيا ملتزمة بالتنفيذ الفعلي لبرنامج الأمم المتحدة المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
  • Racontez-nous votre histoire. Accrochez-vous, Jimbo,
    وهذا يضعنا أمام الأسبوع الماضي ما قصة ماحدث بذلك الوقت؟
  • Il y un an de cela, j'ai appelé l'attention de l'Assemblée générale (voir A/61/PV.12) sur le fait que mon pays allait organiser un référendum pour décider si le canal de Panama devait être élargi afin que des navires plus grands puissent transiter entre les deux grands océans.
    كنت قد أشرت في العام الماضي أمام هذه الجمعية (انظر A/61/PV.12) إلى نية بلدي لعقد استفتاء بشأن الشروع في توسيع قناة بنما بحيث يتسنى للسفن الضخمة عبورها بين المحيطين الكبيرين.
  • Comme notre Président Remengesau l'a déclaré la semaine dernière dans son allocution au Sommet mondial de l'Assemblée générale réunie à sa quatrième séance :
    وكما قال رئيسنا ريمينغيزاو في الجلسة الرابعة للجمعية، في الأسبوع الماضي، في كلمته أمام القمة العالمية:
  • J'ai hâte d'oublier ces jours-là pour me consacrer aux beaux jours.
    انا اعرف انني اريد ان انسى الماضي وامضي بحياتي للامام وابقى معكِ دائماً